: Die Meistersinger Libretto Orginal Text and English Translation. Metropolitan Opera. text and Music By Richard Wagner. English Version By. Libretto, Die Meistersinger Von Nurnberg [Richard Wagner, H. and F. Corder] on *FREE* shipping on qualifying offers. Die Meistersinger von Nürnberg Libretto, Musical Score, and MIDI Files Links Download a zip file with Die Meistersinger von Nürnberg leitmotifs in MIDI format .

Author: Maushicage Grogami
Country: Romania
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 8 October 2005
Pages: 97
PDF File Size: 13.96 Mb
ePub File Size: 14.87 Mb
ISBN: 921-3-57534-722-1
Downloads: 4751
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazidal

Kunz Vogelgesang und Konrad Nachtigall sind eingetreten.

Die Meistersinger von Nurnberg: Synopsis – Opera Libretti

Would you abandon the rules to the people! Victors prizes are awarded for trial and competitive singing, and both are praised far and wide, meistersinber gift and also the melody. Let him burn it, then at least he’d grow warm! Geht’s euch was an? EVA bang Seid ihr das nicht? Macht’s euch Sorg’, wie liess’ mir es Ruh’?

Walther himself now urges Eva to elope with him and she changes clothes with Magdalene, but they wait, while Beckmesser comes to serenade Eva, now Magdalene in disguise, and Sachs punctuates the serenade with his own singing and cobbling.


If I forgot to tell you that yesterday, I must today be bold and proclaim it out loud: Nurembergtowards the middle of the sixteenth century.

Welcome to Naxos Records

Come on, bring some water! Schert euch selber fort! Away, away from here!

Heil zur Eh’ dem jungen Mann! Or I’ll sing to myself! Vielleicht schon ginget Ihr zu weit. What, you’re keeping watch? Auf, schaffet Wasser her! Damit, Herr Ritter, ist’s so bewandt: Wem Ihr Meister den Preis zusprecht, die Maid kann dem verwehren, doch nie einen andren begehren.

Fort, in die Freiheit! Although Die Meistersinger is a comedy, it also elucidates Wagner’s ideas on the place of music in librehto, on renunciation of Wille Willand on the solace that music can bring in a world full of Wahn delusion, folly, self-deception. Spielt Ihr mir Streich’? EVA drawing close to him At the singing-school summoned today?

If you wish to show the people how highly you honour Art; if you let the girl choose for herself, but do not want her to oppose the verdict: You Librstto, be quiet and listen! Eines nur weiss ich, eines begreif’ ich: Den Lung’rer mach’ ich kalt.


If you aren’t put off by the toil, Masters, count the faults with me! SACHS who has listened to meiistersinger foregoing from behind his shop door, now opens it a little wider, having shaded his lamp Wicked goings-on, I see: Walther dringend, aber schnell sich unterbrechend.

Bleibt einem jeden doch unbenommen, wen er sich zum Genossen begehrt!

Wagner Operas — The Operas — Die Meistersinger von Nürnberg

Do my eyes deceive me? Beckmesser wehrt sich, will fliehen. The man to whom you Masters award the prize the maid can refuse, but never solicit another: Ob Segen oder Fluch? Would I come to you if I could find the answer at home? I don’t want to be abused again. Meistersinge eine Wort, Ihr sagt mir’s nicht?