Find I Ching by Blofeld, John at Biblio. Uncommonly good collectible and rare books from uncommonly good booksellers. I Ching translated by John Blofeld. John Blofeld () was a British writer on Asian religion and philosophy. His version of I Ching, puhblished originally. I Ching the Book of Change: A New Translation of the Ancient Chinese Text with Detailed Instructions for its Practical Use in Divination. John Eaton Calthorpe I.
|Published (Last):||1 December 2018|
|PDF File Size:||17.14 Mb|
|ePub File Size:||20.68 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
So many translations I’ve consulted overlook the whole Kuan Yin aspect of and so much is lost by that, I feel.
Published in by Wildwood House, London. Accessories such as CD, codes, toys, and dust jackets may not be included. The comments on the hexagrams are written as specific down-to-earth examples from life. He had learned about it from Jesuits stationed in China.
Deals with advanced divination, astrologies, directionology, and geomancy. Most translations have been done by Sinologists, for obvious reasons.
Anyone read Blofeld’s I-Ching ?
Translated from the Russian. McCaffree ransacks the coffers of many mystical traditions making his point on the hoof. It’s sort of an honorary title for a book, signifying that it belongs to the all-time Chinese cultural treasures. Second Sunday Books Published: Please try again later. Available on microfilm at the British Library.
I Ching by Blofeld, John
New blofe,d have emerged during the last few decades, so I might expand this list eventually. The first book has chapters on the student-sage relationship, personal development, goals, the superior and inferior man.
Heavy wear to cover. Jung asks I Ching about I Ching I sound like some kind a pro-NOT!
The word chou means circle or something revolving, as well as universal. They tend not to be that enthusiastic about the book as a utility for divination, although that’s most definitely what it was set out to be already almost 3, years ago, when it was conceived.
Books he… More about John Blofeld. I was surprised shortly after buying it to come across a paragraph quoted from Arthur Waley’s book review of Hellmut Wilhelm’s ‘Change’, as this solved something I was puzzling over. I don’t think much of them.
I Ching : Book of Changes by John Blofeld (1968, Paperback)
I reviewed this book at length in the previous issue [of ‘The Oracle’]. Let me know what you think about Walker’s trans.
Reifler seems a hard-bitten realist, which introduces a tinge of cynicism. It’s not clear if this work is a translation or a paraphrase. May not contain Access Codes or Supplements. Satisfaction is guaranteed with every order.
The time now is Some are plain odd, and hard to see from the Chinese, others are distinct improvements. Also published under the title: The version I started with was by Alfred Douglas, which was useful for learning how to construct a hexagram, and getting a feel for it before moving on to Wilhelm.
James Legge James Legge was a Scottish sinologist who translated a great number of Chinese classics into English. Although beginners often feel that Wilhelm is too complicated and seek a simpler version to start with, what I would recommend is that they get Wilhelm as early as they can and just use Book I initially, ignoring Book II The Great Treatise and Book III Commentaries until they feel more confident to tackle them all three books are published in one volume.